He said his advice was: 'No heroics, stay within the law' 他说自己的建议是:“不要逞英雄,要遵纪守法。”
The circumstances are tragic but we have to act within the law. 事情令人痛心,但我们必须在法律范畴内行事。
Bonaparte victor at Waterloo; that does not come within the law of the nineteenth century. 如果拿破仑在滑铁卢胜利,那就违反了十九世纪的规律。
In an online statement, the company said it operates strictly within the law. “秋明-英国石油”在互联网上发表声明说,该公司严格遵照法律运作。
Google is confident their new mapping project is within the law. 谷歌公司则坚信,该公司的这一制图新功能没有违法。
Earlier this month, Mr Putin said that he supported opposition protests as long as they were within the law. 这个月的早些时候,普京先生还声称:他支持反对言论,只要不违反法律。
Mrs Clinton was technically within the law in using a private account. 从技术上说,希拉里使用个人账户是合法的。
He said surveillance operations are warranted so long as the fall within the law. 他说,监控行动只要符合法律规定就会被授权。
Earth in the Constitution, may be included within the law. 国在地球宪法内可自定法律。
You have to have decided that you'll do whatever it takes, within the law, of course, to survive. 做任何事你必须下定决心以求生存,当然,要在法律范围之内。
You can't take that course of action and remain within the law. 你若采取那种行动,就触犯了法律。
It is important for pressure groups to remain within the law. 在法律许可范围内行事,这对于院外压力集团是很重要的。
In this regard, I've been instructing my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocent victims in this case. 在这关心方面,我有教我的律师到做每件事物可能的在法律里面保护所有的那无辜者在这情况的受害人。
Acted within the law; within the medical profession. 在法律允许范围内活动;在医学专业领域里。
Outside the visitors 'room, in the middle of the prison courtyard, a large stone sign was painted with the Chinese words: Within the law, everyone is free. 在监狱会客室之外的院子中间,一块大石头上用中文写着:法律之下,人人自由。
They pledged to work within the law to bring about change. 他们保证在法律许可范围内努力作出改变。
Others believe that the only responsibility of corporations, provided they operate within the law, is to make as much money as possible. 也有人认为,公司唯一的责任就是,在不违反法律的前提下多赚钱。
Defence attorneys can use any means within the law to get their clients off. 辩护律师可在法律范围内利用任何手段为当事人作无罪辩护。
People have the right to express themselves within the law and that includes the right to express views and ideas that some may find offensive. 在法律允许的框架下人们有表达想法的权利,其中包括表达那些有可能得罪人的观点和想法。
( British) socialism to be established by gradual reforms within the law. 主张在法律范围内逐渐改革的(英国)社会主义。
The essence of a bootstrapped business is a willingness to do what it takes ( within the law, of course) to get things moving. 一家自力更生的企业取得成功的关键在于,要有不惜一切代价(当然,要在法律的界限内)向前推进的意志力。
I would not have found it improper that the White House sought to protect its classified information by an investigative unit, so long as it operated within the law. 我也许觉得在不触犯法律的情况下,白宫由一个调查小组来尽力保护其机密资料没有什么不合理的。
I think it's live and let live-we're a tolerant society, we allow people who are not doing harm to others to dress and behave as they wish, as long as its within the law. 我想这是推己及人&我们处在一个宽容的社会,我们允许不伤害别人的人按照自己的意愿穿衣和行事,只要在法律允许的范围之内。
Yet some directors feel that their job is done if they ensure that their company is as profitable as possible year by year, whilst staying within the law. 但是,好些公司董事认为只要公司每年有利可图又没有违规,他们就算是功德圆满。
But what cannot be challenged is the fundamental right of all citizens to express themselves freely within the law. 但不容挑战的是,所有公民都有在法律范围内自由表达自己的根本权利。
And put forward should be within the law to better improve the government's actions at the role of internal control of policy recommendations. 并提出了应在法律范围内更好的完善政府行为在内部控制中的作用的政策建议。
Bide within the Law you must, in perfect Love and perfect Trust. 你必须遵照法则,有全然的爱和理想的信念。
The only responsibility of corporate executives, provided they stay within the law, is to make as much money as possible for their companies. 对于公司的执行官,他们唯一的任务就是在法律允许的范围内,为公司赚取尽可能多的金钱。
I can assure you that I was acting within the law. 我可以向你保证,我一直都没犯法。
With the other liberty, personal liberty is relative freedom within the law. 同其他自由一样,人身自由是相对的,是法律范围内的自由。